Песни Песней 5:14 |
Синодальный
руки его - золотые кругляки, усаженные топазами; живот его - как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами;
|
Современный
Руки его - золотые стержни, украшенные драгоценностями, тело его - слоновая кость, сапфирами украшенная.
|
I. Oгієнка
Його руки стовпці золоті, повисаджувані хризолітом, а лоно його твір мистецький з слонової кости, покритий сапфірами!
|
King James
His hands are as gold rings set with the beryl: his belly is as bright ivory overlaid with sapphires.
|
American Standart
His hands are (as) rings of gold set with beryl: His body is (as) ivory work overlaid (with) sapphires.
|
![]() |