Песни Песней 5:13


Варианты перевода
Синодальный
щеки его - цветник ароматный, гряды благовонных растений; губы его - лилии, источают текучую мирру;
Современный
Щёки его - сад ароматный, как цветы для духов, губы его - лилии, с которых капает мирра.
I. Oгієнка
Його личка як грядка бальзаму, немов квітники запашні! Його губи лілеї, з яких капає мирра текуча!
King James
His cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers: his lips like lilies, dropping sweet smelling myrrh.
American Standart
His cheeks are as a bed of spices, (As) banks of sweet herbs: His lips are (as) lilies, dropping liquid myrrh.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
щеки его-цветник ароматный, гряды благовонных растений; губы его-лилии, источают текучую мирру;






Параллельные места