К Римлянам 6:15


Варианты перевода
Синодальный
Что же? станем ли грешить, потому что мы не под законом, а под благодатью? Никак.
Современный
Так что же мы должны делать? Должны ли мы грешить, потому что живём, осенённые не законом, а милостью Божьей? Отнюдь нет!
РБО. Радостная весть
— Так что же? Будем грешить, раз над нами теперь не Закон, а Божья доброта?— Ни в коем случае!
I. Oгієнка
Що ж? Чи будемо грішити, бо ми не під Законом, а під благодаттю? Зовсім ні!
King James
What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.
American Standart
What then? shall we sin, because we are not under law, but under grace? God forbid.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Что же? станем ли грешить , потому что мы не под законом, а под благодатью? Никак .






Параллельные места