К Римлянам 14:18


Варианты перевода
Синодальный
Кто сим служит Христу, тот угоден Богу и достоин одобрения от людей.
Современный
Кто служит Христу, живя таким образом, угождает Богу, и люди одобряют его.
РБО. Радостная весть
И если человек так служит Христу, он угоден Богу и почитаем людьми.
I. Oгієнка
Хто цим служить Христові, той Богові милий і шанований поміж людьми.
King James
For he that in these things serveth Christ is acceptable to God, and approved of men.
American Standart
For he that herein serveth Christ is well-pleasing to God, and approved of men.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Кто сим служит Христу, тот угоден Богу и достоин одобрения от людей.






Параллельные места