Откровение 12:2 |
Синодальный
Она имела во чреве, и кричала от болей и мук рождения.
|
Современный
И была она беременна, и кричала она от боли в муках родовых, ибо роды уже начались.
|
РБО. Радостная весть
Женщина беременна и кричит от муки: у нее начались родовые схватки.
|
I. Oгієнка
І вона мала в утробі, і кричала від болю, та муки терпіла від породу.
|
King James
And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.
|
American Standart
and she was the child; and she crieth out, travailing in birth, and in pain to be delivered.
|
![]() |