Откровение 12:15 |
Синодальный
И пустил змий из пасти своей вслед жены воду как реку, дабы увлечь ее рекою.
|
Современный
Тогда дракон, преследуя женщину, изверг из своей пасти воду, подобно реке, чтобы захлестнуть женщину.
|
РБО. Радостная весть
Вслед женщине змей изрыгнул из пасти целую реку воды, чтобы ее захлестнуло потоком.
|
I. Oгієнка
І пустив змій за жінкою з уст своїх воду, як річку, щоб річка схопила її.
|
King James
And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood.
|
American Standart
And the serpent cast out of his mouth after the woman water as a river, that he might cause her to be carried away by the stream.
|
![]() |