Откровение 1:12 |
Синодальный
Я обратился, чтобы увидеть, чей голос, говоривший со мною; и обратившись, увидел семь золотых светильников
|
Современный
Тогда я обернулся посмотреть, чей голос со мной разговаривает, и, обернувшись, увидел семь золотых светильников.
|
РБО. Радостная весть
Я повернулся, чтобы увидеть, чей это голос говорил со мною, и, повернувшись, увидел семь золотых светильников,
|
I. Oгієнка
І я оглянувся, щоб побачити голос, що говорив зо мною. І, оглянувшись, я побачив сім свічників золотих;
|
King James
And I turned to see the voice that spake with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks;
|
American Standart
And I turned to see the voice that spake with me. And having turned I saw seven golden candlesticks;
|
![]() |