Псалтирь 97:5


Варианты перевода
Синодальный
пойте Господу с гуслями, с гуслями и с гласом псалмопения;
Современный
Играй на арфе Господу, восславь Его звучаньем арфы.
I. Oгієнка
Гори, як віск, розтопилися перед обличчям Господнім, перед обличчям Господа всієї землі.
King James
The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.
American Standart
The mountains melted like wax at the presence of Jehovah, At the presence of the Lord of the whole earth.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Горы, как воск, тают от лица Господа, от лица Господа всей земли.






Параллельные места