Псалтирь 89:5


Варианты перевода
Синодальный
Ибо пред очами Твоими тысяча лет, как день вчерашний, когда он прошел, и как стража в ночи.
Современный
Тысяча лет для Тебя - словно вчерашний день, словно пара часов ночных.
I. Oгієнка
(89-6) і небо хвалитиме, Господи, чудо Твоє, також вірність Твою на зібранні святих,
King James
And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.
American Standart
And the heavens shall praise thy wonders, O Jehovah; Thy faithfulness also in the assembly of the holy ones.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И небеса прославят чудные дела Твои, Господи, и истину Твою в собрании святых.






Параллельные места