Псалтирь 89:


Варианты перевода
I. Oгієнка
(89-46) скоротив Ти був дні його молодости, розтягнув над ним сором! Села.
King James
The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.
American Standart
The days of his youth hast thou shortened: Thou hast covered him with shame. (Selah)


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
сократил дни юности его и покрыл его стыдом.