Псалтирь 89:


Варианты перевода
I. Oгієнка
(89-42) Всі грабують його, хто проходить дорогою, він став для сусідів своїх посміховищем...
King James
All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.
American Standart
All that pass by the way rob him: He is become a reproach to his neighbors.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Расхищают его все проходящие путем; он сделался посмешищем у соседей своих.