Псалтирь 89:3


Варианты перевода
Синодальный
Прежде нежели родились горы, и Ты образовал землю и вселенную, и от века и до века Ты - Бог.
Современный
До сотворенья земли и рождения гор Ты был Богом. Был всегда и пребудешь всегда Богом.
I. Oгієнка
(89-4) Я склав заповіта з вибранцем Своїм, присягнув Я Давидові, Моєму рабові:
King James
I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,
American Standart
I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
поставил завет с избранным Моим, клялся Давиду, рабу Моему:






Параллельные места