Псалтирь 89:2


Варианты перевода
Синодальный
Господи! Ты нам прибежище в род и род.
Современный
Господь, Ты был жилищем нашим испокон веков.
I. Oгієнка
(89-3) Бо я був сказав: Буде навіки збудована милість, а небо Ти вірність Свою встановляєш на нім.
King James
For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.
American Standart
For I have said, Mercy shall be built up for ever; Thy faithfulness wilt thou establish in the very heavens.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ибо говорю : навек основана милость, на небесах утвердил Ты истину Твою, когда сказал:






Параллельные места