Псалтирь 89:17


Варианты перевода
Синодальный
и да будет благоволение Господа Бога нашего на нас, и в деле рук наших споспешествуй нам, в деле рук наших споспешествуй.
Современный
Да увидят рабы Твои дело Твоё, и да будет их детям Твоя милость.
I. Oгієнка
(89-18) бо окраса їхньої сили то Ти, а Твоєю зичливістю ріг наш підноситься,
King James
For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.
American Standart
For thou art the glory of their strength; And in thy favor our horn shall be exalted.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ибо Ты украшение силы их, и благоволением Твоим возвышается рог наш.






Параллельные места