Псалтирь 7:10


Варианты перевода
Синодальный
Да прекратится злоба нечестивых, а праведника подкрепи, ибо Ты испытуешь сердца и утробы, праведный Боже!
Современный
Сердца и души, Господи, Ты зришь: дай наказание творящим зло и дай спасенье добрым.
I. Oгієнка
(7-11) Щит мій у Бозі, Який чистих серцем спасає.
King James
My defence is of God, which saveth the upright in heart.
American Standart
My shield is with God, Who saveth the upright in heart.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Щит мой в Боге, спасающем правых сердцем.






Параллельные места