Псалтирь 69:2


Варианты перевода
Синодальный
Поспеши, Боже, избавить меня, поспеши, Господи, на помощь мне.
Современный
Господи, спеши спасти меня, приди на помощь мне скорее.
I. Oгієнка
(69-3) Я загруз у глибокім багні, і нема на чім стати, ввійшов я до водних глибин, і мене залила течія!
King James
I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
American Standart
I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Я погряз в глубоком болоте, и не на чем стать; вошел во глубину вод, и быстрое течение их увлекает меня.






Параллельные места