Псалтирь 61:3


Варианты перевода
Синодальный
Только Он - твердыня моя, спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь более.
Современный
Лишь Он - моя скала и крепость, я потрясенья не узнаю никогда.
I. Oгієнка
(61-4) бо для мене Ти став пристановищем, баштою сильною супроти ворога!
King James
For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
American Standart
For thou hast been a refuge for me, A strong tower from the enemy.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ибо Ты прибежище мое, Ты крепкая защита от врага .






Параллельные места