Псалтирь 6:6


Варианты перевода
Синодальный
ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя?
Современный
Кто мёртв в могиле, тот уже Тебя не помнит, кто в смертном царстве, тот Тебя не восхваляет. Так исцели меня!
I. Oгієнка
(6-7) Змучився я від стогнання свого, щоночі постелю свою обмиваю слізьми, сльозами своїми окроплюю ложе своє!...
King James
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
American Standart
I am weary with my groaning; Every night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Утомлен я воздыханиями моими: каждую ночь омываю ложе мое, слезами моими омочаю постель мою.






Параллельные места