Псалтирь 6:4


Варианты перевода
Синодальный
и душа моя сильно потрясена; Ты же, Господи, доколе?
Современный
до глубины души меня! Доколе, Господи, мне исцеления ждать?
I. Oгієнка
(6-5) Вернися, о Господи, визволи душу мою, ради ласки Своєї спаси Ти мене!
King James
Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.
American Standart
Return, O Jehovah, deliver my soul: Save me for thy lovingkindness' sake.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Обратись , Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей,






Параллельные места