Псалтирь 57:5


Варианты перевода
Синодальный
Яд у них - как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои
Современный
Злоба их вроде яда оглохшей кобры,
I. Oгієнка
(57-6) Піднесися ж, о Боже, над небо, а слава Твоя над всією землею!
King James
Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
American Standart
Be thou exalted, O God, above the heavens; (Let) thy glory (be) above all the earth.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Будь превознесен выше небес, Боже, и над всею землею да будет слава Твоя!






Параллельные места