Псалтирь 55:7


Варианты перевода
Синодальный
собираются, притаиваются, наблюдают за моими пятами, чтобы уловить душу мою.
Современный
Они таятся и следят за мной, вступили в заговор, мечтая жизнь отобрать мою.
I. Oгієнка
(55-8) Отож, помандрую далеко, пробуватиму я на пустині. Села.
King James
Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah.
American Standart
Lo, then would I wander far off, I would lodge in the wilderness. (Selah)


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
далеко удалился бы я, и оставался бы в пустыне;






Параллельные места