Псалтирь 39:5


Варианты перевода
Синодальный
Блажен человек, который на Господа возлагает надежду свою и не обращается к гордым и к уклоняющимся ко лжи.
Современный
Блажен тот человек, который верит в Бога, и не глядит на гордецов, повернутых ко лжебогам.
I. Oгієнка
(39-6) Ось відміряв долонею Ти мої дні, а мій вік як ніщо проти Тебе, і тільки марнота сама кожна людина жива! Села.
King James
Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.
American Standart
Behold, thou hast made my days (as) handbreadths; And my life-time is as nothing before thee: Surely every man at his best estate is altogether vanity. (Selah)


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Вот, Ты дал мне дни, как пяди, и век мой как ничто пред Тобою. Подлинно, совершенная суета-всякий человек живущий .






Параллельные места