Псалтирь 30:12


Варианты перевода
Синодальный
От всех врагов моих я сделался поношением даже у соседей моих и страшилищем для знакомых моих; видящие меня на улице бегут от меня.
Современный
Враги ко мне относятся с презреньем. Позор для ближних я, родные же меня боятся, на улице увидев, избегают.
I. Oгієнка
(30-13) щоб славу співала людина Тобі й не замовкла! Господи, Боже мій, повік славити буду Тебе!
King James
To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.
American Standart
To the end that (my) glory may sing praise to thee, and not be silent. O Jehovah my God, I will give thanks unto thee for ever.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
да славит Тебя душа моя и да не умолкает . Господи, Боже мой! буду славить Тебя вечно.






Параллельные места