Псалтирь 22:2


Варианты перевода
Синодальный
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим,
Современный
Он меня укладывает на зелёном лугу и приводит к тихой воде.
I. Oгієнка
(22-3) Мій Боже, взиваю я вдень, та Ти не озвешся, і кличу вночі, і спокою немає мені!
King James
O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
American Standart
O my God, I cry in the daytime, but thou answerest not; And in the night season, and am not silent.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Боже мой! я вопию днем, -и Ты не внемлешь мне, ночью, -и нет мне успокоения.






Параллельные места