Псалтирь 18:


Варианты перевода
I. Oгієнка
(18-27) із чистим поводишся чисто, а з лукавим за лукавством його,
King James
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward.
American Standart
With the pure thou wilt show thyself pure; And with the perverse thou wilt show thyself froward.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
с чистым -чисто , а с лукавым-по лукавству его,