Псалтирь 138:1


Варианты перевода
Синодальный
Начальнику хора. Псалом Давида. Господи! Ты испытал меня и знаешь.
Современный
Дирижёру хора. Хвалебная песнь Давида. Господи, испытал Ты меня, Ты всё обо мне знаешь.
King James
I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
American Standart
I will give thee thanks with my whole heart: Before the gods will I sing praises unto thee.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Давида. Славлю Тебя всем сердцем моим, пред богами пою Тебе.






Параллельные места