Псалтирь 124:


Варианты перевода
I. Oгієнка
Душа наша, як птах, урятувалась із сільця птахоловів, сільце розірвалось, а ми врятувались!
King James
Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.
American Standart
Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: The snare is broken, and we are escaped.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Душа наша избавилась , как птица, из сети ловящих : сеть расторгнута , и мы избавились .