Псалтирь 119:


Варианты перевода
I. Oгієнка
Нехай буде милість Твоя на розраду мені, за словом Твоїм до Свого раба.
King James
Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.
American Standart
Let, I pray thee, thy lovingkindness be for my comfort, According to thy word unto thy servant.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Да будет же милость Твоя утешением моим, по слову Твоему к рабу Твоему.