Псалтирь 115:8


Варианты перевода
Синодальный
Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову.
Современный
Я жертвы благодарности воздам, и призову Господне имя.
I. Oгієнка
(114-16) Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробляє, усі, хто надію на них покладає!
King James
They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
American Standart
They that make them shall be like unto them; Yea, every one that trusteth in them.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Подобны им да будут делающие их и все, надеющиеся на них.






Параллельные места