Псалтирь 104:22


Варианты перевода
Синодальный
чтобы он наставлял вельмож его по своей душе и старейшин его учил мудрости.
Современный
чтобы князей учил Иосиф, как хотел, и наставлял старейшин мудро.
I. Oгієнка
Сонце ж засвітить вони повтікають, та й кладуться по норах своїх.
King James
The sun ariseth, they gather themselves together, and lay them down in their dens.
American Standart
The sun ariseth, they get them away, And lay them down in their dens.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Восходит солнце, и они собираются и ложатся в свои логовища;