Притчи 8:32


Варианты перевода
Синодальный
Итак, дети, послушайте меня; и блаженны те, которые хранят пути мои!
Современный
Теперь послушайте, дети, меня. Вы будете счастливы, если пойдёте моими путями.
I. Oгієнка
Тепер же, послухайте, діти, мене, і блаженні, хто буде дороги мої стерегти!
King James
Now therefore hearken unto me, O ye children: for blessed are they that keep my ways.
American Standart
Now therefore, (my) sons, hearken unto me; For blessed are they that keep my ways.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Итак, дети, послушайте меня; и блаженны те, которые хранят пути мои!






Параллельные места