Притчи 7:5


Варианты перевода
Синодальный
чтобы они охраняли тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает слова свои.
Современный
Тогда они уберегут тебя от других женщин, от их красивых слов, ведущих к греху.
I. Oгієнка
щоб тебе стерегти від блудниці, від чужинки, що мовить м'якенькі слова.
King James
That they may keep thee from the strange woman, from the stranger which flattereth with her words.
American Standart
That they may keep thee from the strange woman, From he foreigner that flattereth with her words.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
чтобы они охраняли тебя от жены другого , от чужой, которая умягчает слова свои.






Параллельные места