Притчи 7:10


Варианты перевода
Синодальный
И вот - навстречу к нему женщина, в наряде блудницы, с коварным сердцем,
Современный
Женщина вышла из своего дома встретить его, на ней был наряд блудницы. Она хотела согрешить с молодым человеком.
I. Oгієнка
Аж ось жінка в убранні блудниці назустріч йому, із серцем підступним,
King James
And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart.
American Standart
And, behold, there met him a woman With the attire of a harlot, and wily of heart.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И вот-навстречу к нему женщина, в наряде блудницы , с коварным сердцем,