Притчи 5:11


Варианты перевода
Синодальный
И ты будешь стонать после, когда плоть твоя и тело твое будут истощены, -
Современный
И ты будешь страдать в конце своей жизни.
I. Oгієнка
І будеш стогнати при своєму кінці, як знеможеться тіло твоє й твої сили,
King James
And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,
American Standart
And thou mourn at thy latter end, When thy flesh and thy body are consumed,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И ты будешь стонать после, когда плоть твоя и тело твое будут истощены , -






Параллельные места