Притчи 30:28


Варианты перевода
Синодальный
паук лапками цепляется, но бывает в царских чертогах.
Современный
Мала ящерица, можно руками поймать, но можно увидеть её, живущей в покоях царей.
I. Oгієнка
павук тільки лапками пнеться, та він і в палатах царських!
King James
The spider taketh hold with her hands, and is in kings' palaces.
American Standart
The lizard taketh hold with her hands, Yet is she in kings' palaces.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
паук лапками цепляется , но бывает в царских чертогах.