Притчи 29:5


Варианты перевода
Синодальный
Человек, льстящий другу своему, расстилает сеть ногам его.
Современный
Пытающийся получить желаемое, говоря приятное другим, расставляет себе ловушку.
I. Oгієнка
Людина, що другові своєму підлещує, на стопах його пастку ставить.
King James
A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.
American Standart
A man that flattereth his neighbor Spreadeth a net for his steps.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Человек, льстящий другу своему, расстилает сеть ногам его.






Параллельные места