Притчи 29:21


Варианты перевода
Синодальный
Если с детства воспитывать раба в неге, то впоследствии он захочет быть сыном.
Современный
Если даёшь слуге всё, что он хочет, то в конце концов он не будет хорошим слугой.
I. Oгієнка
Хто розпещує змалку свого раба, то кінець його буде невдячний.
King James
He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.
American Standart
He that delicately bringeth up his servant from a child Shall have him become a son at the last.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Если с детства воспитывать раба в неге, то впоследствии он захочет быть сыном.






Параллельные места