Притчи 29:2


Варианты перевода
Синодальный
Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает.
Современный
Когда правитель добр, то и народ счастлив, но когда у власти злой - все жалуются.
I. Oгієнка
Коли множаться праведні, радіє народ, як панує ж безбожний то стогне народ.
King James
When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
American Standart
When the righteous are increased, the people rejoice; But when a wicked man beareth rule, the people sigh.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает .






Параллельные места