Притчи 29:18


Варианты перевода
Синодальный
Без откровения свыше народ необуздан, а соблюдающий закон блажен.
Современный
Если Бог не ведёт народ, то не будет мира стране. Но, подчиняющийся законам Бога народ будет счастлив.
I. Oгієнка
Без пророчих видінь люд розбещений, коли ж стереже він Закона блаженний.
King James
Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.
American Standart
Where there is no vision, the people cast off restraint; But he that keepeth the law, happy is he.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Без откровения свыше народ необуздан , а соблюдающий закон блажен.






Параллельные места