Притчи 23:1


Варианты перевода
Синодальный
Когда сядешь вкушать пищу с властелином, то тщательно наблюдай, что перед тобою,
Современный
Когда ты сидишь и ешь со значительным человеком, помни с кем ты.
I. Oгієнка
Коли сядеш хліб їсти з володарем, то пильно вважай, що перед тобою,
King James
When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee:
American Standart
When thou sittest to eat with a ruler, Consider diligently him that is before thee;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Когда сядешь вкушать пищу с властелином , то тщательно наблюдай , что перед тобою,






Параллельные места