К Филимону 1:17


Варианты перевода
Синодальный
Итак, если ты имеешь общение со мною, то прими его, как меня.
Современный
Итак, если ты в самом деле считаешь меня другом, прими его так же, как принял бы меня.
РБО. Радостная весть
Так вот, если мы с тобой делаем общее дело, прими его, как принял бы меня.
I. Oгієнка
Отож, коли маєш за друга мене, то прийми його, як мене.
King James
If thou count me therefore a partner, receive him as myself.
American Standart
If then thou countest me a partner, receive him as myself.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Итак, если ты имеешь общение со мною, то прими его, как меня.






Параллельные места