Числа 30:13


Варианты перевода
Синодальный
если же муж ее, услышав, отвергнул их, то все вышедшие из уст ее обеты ее и зароки души ее не состоятся: муж ее уничтожил их, и Господь простит ей.
Современный
Если замужняя женщина даст обет принести дар Господу или даст обет лишить себя чего-то, - это обычно означает, что она будет испытывать телесные страдания, например лишит себя еды или принесёт какой-то другой обет Богу, - то муж может воспрепятствовать исполнению любого такого обета.
I. Oгієнка
(30-14) Кожна обітниця й кожна присяга зароку впокоряти свою душу, чоловік її зробить важною, або чоловік її уневажнить її.
King James
Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
American Standart
Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Всякий обет и всякий клятвенный зарок, чтобы смирить душу, муж ее может утвердить , и муж ее может отвергнуть ;






Параллельные места