От Матфея 26:71 |
Синодальный
Когда же он выходил за ворота, увидела его другая, и говорит бывшим там: и этот был с Иисусом Назореем.
|
Современный
Когда же он выходил за ворота, его увидела другая служанка и сказала тем, кто был там: „Этот человек был с Иисусом Назарянином".
|
РБО. Радостная весть
Когда он отошел к воротам, его увидела другая служанка. Она говорит тем, кто там стоял:— Вот этот был с Иисусом Назореем.
|
I. Oгієнка
А коли до воріт він підходив, побачила інша його та й сказала приявним там людям: Оцей був з Ісусом Назарянином!
|
King James
And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.
|
American Standart
And when he was gone out into the porch, another (maid) saw him, and saith unto them that were there, This man also was with Jesus of Nazareth.
|
![]() |