От Матфея 24:51


Варианты перевода
Синодальный
и рассечет его, и подвергнет его одной участи с лицемерами; там будет плач и скрежет зубов.
Современный
и сурово его накажет и отведёт ему место среди лицемеров. А там люди рыдают и скрежещут зубами".
РБО. Радостная весть
и, наказав его люто, станет обращаться с ним как с человеком двуличным — и будет он рыдать и скрежетать зубами.
I. Oгієнка
І він пополовині розітне його, і визначить долю йому з лицемірами, буде плач там і скрегіт зубів!
King James
And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.
American Standart
and shall cut him asunder, and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и рассечет его, и подвергнет его одной участи с лицемерами; там будет плач и скрежет зубов.






Параллельные места