От Матфея 24:5


Варианты перевода
Синодальный
ибо многие придут под именем Моим, и будут говорить: "Я Христос ", и многих прельстят.
Современный
Я говорю это, потому что многие придут от Моего имени и скажут: "Я-Мессия", и многих обманут.
РБО. Радостная весть
Многие будут приходить под Моим именем и говорить: «Я — Помазанник Божий!» — и многих введут в обман.
I. Oгієнка
Бо багато хто прийде в Ім'я Моє, кажучи: Я Христос. І зведуть багатьох.
King James
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
American Standart
For many shall come in my name, saying, I am the Christ; and shall lead many astray.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ибо многие придут под именем Моим, и будут говорить : Христос", и многих прельстят .






Параллельные места