От Матфея 24:49


Варианты перевода
Синодальный
и начнет бить товарищей своих и есть и пить с пьяницами, -
Современный
начинает избивать других слуг, объедаться и напиваться с подобными себе.
РБО. Радостная весть
и начнет бить других слуг, а сам есть и пьянствовать с дружками,
I. Oгієнка
і зачне бити товаришів своїх, а їсти та пити з п'яницями,
King James
And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken;
American Standart
and shall begin to beat his fellow-servants, and shall eat and drink with the drunken;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и начнет бить товарищей своих и есть и пить с пьяницами , -






Параллельные места