От Матфея 24:39


Варианты перевода
Синодальный
и не думали, пока не пришел потоп и не истребил всех, - так будет и пришествие Сына Человеческого;
Современный
и ничего не подозревали, пока их не настиг потоп и не погубил,-так же всё будет и перед пришествием Сына Человеческого.
РБО. Радостная весть
Они ни о чем не догадывались, пока не пришел потоп и всех их не погубил. Так будет и в дни, когда возвратится Сын человеческий.
I. Oгієнка
і не знали, аж поки потоп не прийшов та й усіх не забрав, так буде і прихід Сина Людського.
King James
And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.
American Standart
and they knew not until the flood came, and took them all away; so shall be the coming of the Son of man.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и не думали , пока не пришел потоп и не истребил всех, -так будет и пришествие Сына Человеческого;






Параллельные места