От Матфея 16:1


Варианты перевода
Синодальный
И приступили фарисеи и саддукеи и, искушая Его, просили показать им знамение с неба.
Современный
Фарисеи и саддукеи пришли к Иисусу и, желая испытать Его, попросили Его совершить чудо, чтобы им было с неба знамение.
РБО. Радостная весть
К Иисусу пришли фарисеи и саддукеи. Желая испытать Его, они стали требовать, чтобы Он явил им знак с небес.
I. Oгієнка
І підійшли фарисеї та саддукеї, і, випробовуючи, просили Його показати ознаку їм із неба.
King James
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
American Standart
And the Pharisees and Sadducees came, and trying him asked him to show them a sign from heaven.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И приступили фарисеи и саддукеи и, искушая Его, просили показать им знамение с неба.






Параллельные места