От Марка 6:33 |
Синодальный
Народ увидел, как они отправлялись, и многие узнали их; и бежали туда пешие из всех городов, и предупредили их, и собрались к Нему.
|
Современный
Но многие люди, видевшие, как они отплывали, знали, кто они такие; и побежали туда по берегу изо всех городов и опередили их.
|
РБО. Радостная весть
Но их все же увидели, когда они отплывали, и многие их узнали. И со всех окрестных городов побежали туда берегом люди и оказались на месте раньше их.
|
I. Oгієнка
І побачили їх, коли плинули, і багато-хто їх розпізнали. І пішки побігли туди з усіх міст, та й їх випередили.
|
King James
And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him.
|
American Standart
And (the people) saw them going, and many knew (them), and they ran together there on foot from all the cities, and outwent them.
|