От Луки 20:16


Варианты перевода
Синодальный
Придет и погубит виноградарей тех, и отдаст виноградник другим. Слышавшие же это сказали: да не будет!
Современный
Он придёт, убьёт этих виноградарей и отдаст виноградник другим". Услышав это, они сказали: „Пусть никогда такое не случится".
РБО. Радостная весть
Он вернется и казнит виноградарей этих, а виноградник отдаст другим.— Избави Бог! — сказали слушатели.
I. Oгієнка
Він прийде та й вигубить цих винарів, виноградника ж іншим віддасть. Слухачі ж повіли: Нехай цього не станеться!
King James
He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid.
American Standart
He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard unto others. And when they heard it, they said, God forbid.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Придет и погубит виноградарей тех, и отдаст виноградник другим. Слышавшие же это сказали : да не будет !






Параллельные места